Language: English | Indonesian | 日本語 | Tagalog | Tiếng Việt
Upload photo Show recent photos
Upload video Show recent videos
Submit new post Show recent posts
Start a new group
My page My account My picture Change password



Signup

a nostalgic fit

it was perhaps a midnight in the summer of 1979; me and my father had to spend several hours at bhatni junction. I had come from Pakistan with my father to visit his native village, aksaray, balthra road in ballia district. After the dawn, i witnessed a strange alluring scene, the sun was still to emerge, yet the rays created a deep reflection on the tracks that were all around both the sides of the platform. "Isn't it strange, dad," i said, and my father corrected me:"It's rather beautiful my son." After sometime, a train reached the platform; we boarded it, and a not-very-long journey brought us to Balthra Road station, and we got down. "Your grandfather's village is about two kilometer from here," said my father, putting the luggage on a cycle-rickshaw hired to take us to our origin from this small station.

(Posted by guest: nusrat amin) posted to Bhatni Junction. at Sun Aug 24 13:00:00 EDT 2003.

Comments

mitti mein ugay huvay kha'amosh, magar khushnuma phoolon sey ik kunwal ney kaha keh sath-e-a'ab [water surface) peh mera yeh dilfareb zahoor merey paikar ki yeh dilfareb ra'anaee iss tteh-rey huvay (stationary) paani ki khilqat hai aur yeh tteh-ra huva paani hee, merey husn kaa sana-khuwan bhee hai mujhay mitti ki tamanna hai, na barsat ki justuju mitti mein ugay huvay kha'amosh, magar khushnuma phool uss haseen kunwal keh, iss izha'ar-e-ehsa'as-e-bezamini par ... chupkay sey mus-kura diyay aur badastoor kha'amosh rahay Concludes

(Posted by guest: nusrat amin)
posted to a nostalgic fit. at Tue Jun 08 16:57:32 EDT 2004.
Reply
This poem sounds to be very beautiful in meaning and expression. But i guess, there is a problem of the order it is written in. It appears to be 'azaad' nazm, yet the way it is written, the lines are not instantly concievable. Can it be arranged properly?

(Posted by guest: preeta shekhar)
posted to an urdu poem "burdba'ari" ....... [decency]. at Tue Jun 08 17:00:15 EDT 2004.
Reply

nusrat_amin
mitti mein ugay huvay kha'amosh magar khushnuma phoolon sey ik kunwal ney kaha, keh sath-e-a'ab [water surface) pe mera yeh dilfareb zahoor merey paikar ki yeh dilfareb ra'anaee iss tteh-rey huvay paani ki khilqat hai aur yeh tteh-ra huva paani hee, merey husn kaa sana-khuwan bhee hai mujhay mitti ki tamanna hai, na barsat ki justuju mitti mein ugay huvay kha'amosh, magar khushnuma phool uss haseen kunwal keh, iss izha'ar-e-ehsa'as-e-bezamini par chupkay sey mus-kura diyay aur badastoor kha'amosh rahay (Concludes) This poem has been put in order by myself (the poet) on the suggestion given by Preeta Shekhar. Thank you preeta for taking interest.
posted to criticism. at Sat Jul 30 15:59:27 EDT 2005.
Reply

nusrat_amin
mitti mein ugay huvay kha'amosh magar khushnuma phoolon sey ik kunwal ney kaha, keh sath-e-a'ab [water surface) pe mera yeh dilfareb zahoor merey paikar ki yeh dilfareb ra'anaee iss tteh-rey huvay paani ki khilqat hai aur yeh tteh-ra huva paani hee, merey husn kaa sana-khuwan bhee hai mujhay mitti ki tamanna hai, na barsat ki justuju mitti mein ugay huvay kha'amosh, magar khushnuma phool, uss haseen kunwal keh, iss izha'ar-e-ehsa'as-e-bezamini par chupkay sey mus-kura diyay aur badastoor kha'amosh rahay (Concludes) This poem has been put in order by myself (the poet) on the suggestion given by Preeta Shekhar. Thank you preeta for taking interest.
posted to criticism. at Sat Jul 30 16:00:30 EDT 2005.
Reply
Add: Photo | Video | New Post
View: Recent Photos | Recent Videos | Recent Posts | My Page | My Account

Global Coordinate ©2008 All rights reserved.